Proverbi Napoletani

 

A

  • ‘A femmena bona si è tentata e resta onesta… nun è stata bona tentata…
  • ‘A gallina fa ll’uòvo e a ‘o vallo ll’abbrùcia ‘o culo. (La gallina fa l’uovo e al gallo gli brucia il sedere)
  • All’ altare sgarrupàto nun s’appìcciano cannèle.
  • A’ primma ‘ntratùra, guardàteve ‘e ssacche.
  • A ‘a pròva se canosce ‘o mellone.
  • A ausà ‘o quarto fàuze, nun se jenche maje ‘a mesùra.
  • A ‘a vutata d’ ‘o vico, addìo a l’amico!.
  • Abbesògna fa ‘o pìreto pe’ quanno è gruosso ‘o culo.
  • Abbòffete, dicette ‘o puorco, ca ‘o pantàno è chino.
  • Abbrìle, còrcate ambrèssa e sùsete matìna.
  • Abbrile, doce è ‘o ddurmì. L’aucièlle a cantà e l’àrbere a sciurìre.
  • Abbuzza ‘a faccia e no ‘o muro.
  • ‘A bella ‘e ciglia, tutte ‘a vonno e nisciùno s”a piglia.
  • A’ bella figliola nun manca ‘o ‘nnammuràto.
  • ‘A bella dinte ‘a chiàzza, dinte ‘a casa è sempe sciàzza.
  • ‘A bella senza dote trova cchiù amante ca marite.
  • ‘A bella se pretene e ‘a brutta s’ammarita
  • ‘A bona campana se sent’ ‘a luntano.
  • ‘A bona mercanzìa trova ambrèssa a gghì pe’ ‘n’àutra via.
  • ‘A bona parola mògne, ‘a trista pògne.
  • Abrile, doce è ‘o durmì; pe l’aucielle ‘o cantà e l’àrbere ‘o fiorì.
  • ‘A brìscola se jòca cu’ ‘e sorde.
  • A buono ‘ntennitòre, poche parole.
  • ‘A buscìa esce ‘ncopp’ ‘o naso.
  • ‘A buscìa tene ‘e gamme corte.
  • ‘A bucìa tene ‘e pière.
  • ‘A cajòla, pure ‘nduràta, è sempe nu carcere pe’ l’aucièllo.
  • Acàla l’uòcchie ‘nterra e abbàda a ‘e fuòsse.
  • ‘A cammìsa d’ ‘o curto nun và a nisciùno.
  • ‘A campana dice dòngo e dàmme.
  • ‘A campàna se cunòsce da ‘o ssunà, l’ommo da ‘o pparlà’.
  • ‘A capa ca nun fa perùcchie, è capa ‘e fenucchio.
  • ‘A capa ‘e sotto, fa perdere ‘a capa a’ capa ‘e coppa.
  • ‘A carciòffola se monna a na foglia a’ vota.
  • A carne ‘e lupo, diènte ‘e cane.
  • ‘A carne è scesa e, ‘o purmòne è sagliùto.
  • ‘A carne fa carne e ‘o vino fa sango.
  • ‘A carne se jètta e ‘e cane s’arràggiano.
  • A Carnevale ogne pazzìa vale.
  • A caròcchie a caròcchie, Pulecenella accedètte ‘a muglièra.
  • ‘A casa cu ddoje porte, ‘o diàvulo s”a porta.
  • A’ casa d”o ferràro, ‘o spito è de lignàmme.
  • A’ casa d”o jucatòre, nun c’è àutro ca dulore.
  • A’ casa d”o mièdeco e d’ ‘ o pagliette, trase e aspiètte.
  • A’ casa d”o ‘mpiso, nun se parla ‘e corda.
  • A’ casa d”o pezzente, nun màncano tòzzole.
  • A’ cavallo ‘e razza nun serve scurriàto.
  • A cavallo rialàto nun se guarda mmòcca.
  • A cavall vo bever
  • A cervella è na sfoglia e cepolla
  • Accide cchiù ‘a lengua ca ‘a spata.
  • Accussì comme vaje, accussì si tenuto.
  • Accussì va ‘o munno, chi nata e chi va ‘nfunno.
  • ‘A cepòlla manco ‘e cane l’addòrano.
  • ‘A cera se strùje e, ‘a prucessione nun cammina.
  • ‘A cervèlla ‘e ll’ommo è na sfoglia ‘e cepolle.
  • A chiagnere ‘o muorto, so’ lacreme perze.
  • A chi dice ‘e fatte ‘e l’autre, nun ce dìcere ‘e tuoje.
  • A chi le fete ancòra ‘a vocca ‘e latte, s’alleccàsse sulo ‘o piatto.
  • A chillu santo ca nun fa bene, nun cercà niente, nè quanno va, nè quanno vene.
  • A chillu santo ca nun fa miràcule, nun appiccià cannèle.
  • A chi me dà ‘o pane, a chillo chiammo papà.
  • A chi nun fa perete, nun le guardà ‘o culo.
  • A chi nun tene figlie, nun ghì nè pe’ denare, nè pe’ cunsiglie.
  • A chi nun piace ‘a carne annecchia, se magna chella ‘e voje ca è cchiù tosta.
  • A chi ‘o Pataterno ha dato ‘e juorne, nisciuno ‘e ppò levà.
  • A chi pazzèa cu ‘o ciuccio, nun le mancano càucie.
  • A chi se fa purtone ‘o cane ‘o piscia ‘ncuollo.
  • A chi te dice ca te vò bene cchiù ‘e mamma e tata, nun ‘o crèrere.
  • ‘A chi te parla e nun te tene mente, aspettate antrasatta ‘o tradimento.
  • A chi troppo prumette, nun credere troppo.
  • A chi troppo s’acala, ‘o culo se vede.
  • ‘A cicala canta, canta e po’ schiatta.
  • A cinquantanne ogni ghiuorne nu malanno.
  • ‘A ciuccevèttola, biàto addò se posa e male addò canta.
  • ‘A collera è fatta a cuoppo, a chi s’ ‘a piglia, se chiatta ‘ncuorpo.
  • ‘A corta è bona p’ ‘o marito, ‘a longa pe’ cogliere ‘e ffiche.
  • Acqua a’ fraveca e vino o’ fravecatore.
  • Acqua a’ pippa e ‘a sarda è secca.
  • Accussì comme vaje, accussì sì tenùto.
  • Accussì va ‘o munno, chi nata e chi va a funno.
  • ‘A cunferenzia è padrona d”a mala crianza.
  • A cuopp cup poc pep cap
  • A fa ben ‘e puorc s’ perdono ‘e ghiande e ‘o tiemp
  • ‘A famme fa ascì ‘o lup afore ra’ tana.
  • ‘A femmena è comme ‘a jatta, scippa pure quanno l’accarìzze.
  • ‘A femmena nun sposa ll’asin pecchè l’ strazz’ ‘i llenzola
  • A frevàro ‘o purpo tene ‘a freva.
  • ‘A gente ca parla assaje, è sempe chella ca nun tene niente ‘a dìcere.
  • ‘A jatta pe’ ghì ‘e pressa facette ‘e figlie cecate.
  • ‘A lengua nun tene uòsso ma, rompe l’osse.
  • A ll’amice e a”e pariènte, nun nce vènnere e nun accattà niente.
  • A lo ffriere siénte l’addore! A lu cunto siénte ‘o chianto!
  • A mala nuttata e a figlia femmena
  • ‘A mamme de scième è sempe incinta.
  • ‘A meglia parola è chella ca nun se dice.
  • ‘A meglia vita è cchella de vaccare. Pecché, tutta ‘a jurnata, manejano zizze e denare
  • ‘A mmerda ‘e Luisella è semp’ ‘a cchiù bbella.
  • Ammèsurate ‘a palla!* Amico ca viene all’estero, ljevete ‘o cappiello! morte nun tene crianza.
  • ‘A mugliera ‘e ll’ate, è sempe cchiù bella.
  • A nu buono cavallo, nun le manca ‘a sella.
  • ‘A raggiona è de’ fesse.
  • ‘A robba bella se fa avvedè.
  • ‘A vacca pe’ nun movere ‘a coda se facette magnà ‘o culo de mosche.
  • ‘A vicchiaia è na brutta bestia.
  • ‘A vita è comme ‘a scala d”o vallenàro: è corta e chiena ‘e merda.
  • ‘A coppa Sant’ Elmo, pesca ‘o purpo a mmare.
  • Attacca u ciuccio addò vole u padrone
  • A lavà a capa o’ciuccio se perde ll’acqua ‘a pezza e ‘o sapon!
  • A nave cammina e a fava se coce!
  • A’ casa d’è musicante nun s’è portano serenate
  • A panz è na pellecchia… chiu a rigne e chiu se stennelecchia.
  • Acqua cheta appantana e fet’.
  • Asso e culo mai pe’ ‘terra

Sord e parient zoccl e serpient

C

  • \Ce vo pacienza dicette zi Vicienze (inventata dal poeta e scrittore Salvatore Amendola)
  • \Case e turren fin addu l’uocchie arriva.
  • Campa comme si avisse ‘a murì dimane, pienza comme si avisso ‘a campà cient’anne.
  • Cavallo ‘e calesse, bbona giuventù e mala vecchiaia.
  • Cavall rall a bever
  • Ccà nisciune è fesse!
  • Ccà sotto pure ce chiove.
  • Ce ponno cchiù l’uòcchie ca ‘e scuppettàte.
  • Chell ca nun vuò all’uorto te nasce.
  • Chell’ che nun s’fa nun s sap.
  • Chi aiza ‘o scuoglio e chi se fotte a maruzzella.
  • Chi ate nun ave, cu ‘a mugliera se cocca.
  • Chi bella vo’ parè, pene e guaie adda patè.
  • Chi chiagne, fotte a chi ride.
  • Chi fatica magna chi nun fatica magna e beve.
  • Chi figlie e pecurar nasce e gran signor addevent, fet semp e chella lan e pecura fetent.
  • Chi fraveca e sfraveca nun perde mai tiempo.
  • Chi lassa ‘a via vecchia p”a nova, sape chello ca lasse e nun sape chello ca trova.
  • Chi nasce quadro nun pô murì tunno.
  • Chi nun sape fà ‘o scarparo nun sfuculiasse ‘e semmenzelle.
  • Chi nun sta’ a sentere mamm’ e pat’ va’ a murì addò nunn’è nat.
  • Chi o pesce vo’ mangià a cor s’addà nfonnè.
  • Chi prest n’gul c rest!!
  • Chi sparte ave ‘a meglia parte.
  • Chi sputa ‘ncielo ‘ncapo le cade.
  • Chi tene mala a capa tene buono o pere.
  • Chi troppo sturiàje, priesto priesto s’atterràje.
  • Chi va appriesso ‘o cecato fernisce dint”o fuosso.
  • Chi va pe chisti mare, chisti pisce piglia.
  • Chi vò o’ mal ell’at, o’ suojo sta aret a port
  • Chi vò, va; chi nun vò, manna.
  • Chi’a avut’, avut’,avut’;chi’a rat,’a rat,’a rat,scordammoce ‘ò passat simm napole paesà…
  • Chiacchier’ e tabaccher e lignamm o’ banc e Napl nun è mpegn
  • Chiagne e futte
  • Chiamma mamma e pate a chi te dà a mangià.
  • Chiu ben faij,chiu ngul l’hai.
  • Chiù niro ‘e chest’ nun me pozzo fa’, dicette o’scarrafone.
  • Comme è bella a pulizia, ricett’ chill’ ca purtava a mutand o cuntrario.
  • Cu l’evra mosch tutt quant s pulezzn o cul!
  • Cu nu si te mbicc e cu nu no te spicce!!
  • Cummannà è meglio ca’ fottere
  • Cunsiglio ‘e vorpe, rammaggio ‘e galline.
  • Cuofeno saglie e cuofeno scenne.
  • Comm faje quann’ ‘o piglie ‘n cul?

D

  • Datte da fà, ‘a jurnata è nu muorzo.
  • Dicette ‘a vipera vicino a ‘o voje:” pure si’ m’accide, sempe curnuto rieste|”
  • Dicette ‘a patella vicino a ‘o scoglio: “jammuncenne!”. (Se dice de chi vò cumannà pure si nunn’è nisciuno).
  • Dicette ‘o ciciniello vicino ‘o squal : “pur’io sò pesce”.
  • Dicette ‘o pappice vicino ‘a noce : “damme ‘o tiempo ca te spertose”.
  • Dicette ‘o pappice vicino ‘a noce : “Pascqua e che juorne vene?” (per fà arapire à noce c’ò parlà e “trasire”)
  • Dduje sorde ‘o mesurièllo e chillo amico dorme ancora.
  • Dicette ‘o puorco all’aseno: tenimmece pulite!
  • Dicette ‘a mosca appusata ‘nfronte o voje: aramm!
  • Dicette ‘o cacciatore n’faccia ‘a quaglia: cchiù aravete vaje, cchiù ‘o butt piglie!
  • Ddio te scanza ‘a pacienza perduta! (‘o cchiù pericolos è chi ‘a perdut ‘a pacienza)

E

  • E parient sò comm’è scarpe, cchiù sò astritte e cchiù fanne male.
  • E’ pummarole aumentano…e ò ciuccio se stanca ‘ncopp’à à sagliuta.
  • E perete de culo rutto songhe senza voce.

F

  • Fa bene e scuòrdate, fa male e piènzace.
  • Fa chell ca ric ij e no chell ca facc ij.
  • Fa ll’arte ca saje, ca si nun t’arrecchisce camparraje.
  • Femmene curtulèlle, diavulo, pigliatèlle.
  • Femmene, ciùccie e crape, tèneno ‘a stessa capa.
  • Femmene oneste una nce ne steva e addeventàje Madonna!
  • Frije ‘e pisce e guarda ‘a jatta.
  • Fà comme a jatta: chiagne e fotte.
  • Fà zite e murticielle e battesime bunarielle.
  • Fà ‘nu sizia-sizia.
  • Faccia tosta campaje, faccia moscia murette.
  • Frijere ‘o pesce cu l’acqua.
  • Figl’è jatt acchiappa ò sorice
  • Fattell co chi è megl e te e pavc e spes

G

  • Giuvanne c’à chiatarra carette ‘nderra e à chitarra se sfunnaje.
  • Già Pietro o’ pigliaj mocc quanno Mattia c’ho mtett’ a cul!
  • Gioacchino mettete ‘a legge e Gioacchino murette ‘mpiso.

H

  • Haje voglia ‘e mèttere rrumm, nu strunz’ nun addevènta babbà.

I

  • Ivi piro e non menavi pere e mò si santo e vuò fà miracoli?
  • I perete i Onna Jolanda song tutt limuncell fresche
  • I ti conosco piro int l’ort e zi prevete

L

  • L’acqua è poca e ‘a papera nun galleggia.
  • L’uommene ca parola, e ‘o voje cu ‘e corne.
  • L’asteco chiove e ‘a fenesta scorre.
  • L’amico è comme a ‘o ‘mbrello: quanne chiove nun ‘o truove maje.
  • L’amico te fa ‘o culo quanne nu viche.
  • L’urdemo a cumparè fui gambacorta
  • L’uocchie so’ peggio d’e scuppettate.
  • L’uommene pa parola, e ‘o puorc pa cora.

M

  • Male a chi port a mala nummenata
  • Mazza e panèlla fanno ‘e figlie belle, panèlla senza mazza fanno ‘e figlie pazze.
  • Me pare ‘o ciùccio ‘e fechèlla, trentaseie chiàje e pure ‘a cora fràceta.
  • Mercant e puorc s’apprezz quand e muort.
  • Mal a chella cas ca cappiello nu trase

N

  • Na femmena e na papera arrevutaieno Napule
  • Nase e cane, man e barbiero e culo e femmena só sempe fridde
  • Nisciun e figl e nisciun.
  • Nisciun è nato ‘mparato.
  • Nu sputà nciel che nfaccia te cade
  • Nun a faj bon manc o’ perucchjo
  • Ncap nu tuono a chi non piace o buono
  • Nu sor’d o musuriello ‘e chill’amico sempe dorme

O

  • ‘O liett fa scurdà o piett
  • Ogge nfiura, dimane nsebburtura.
  • Ogne scarrafòne è bello ‘a mamma soja.
  • Ogne capa è nu tribunal
  • Omm ‘e panza, omm ‘e sustanza.
  • ‘O barbiere te fa bello, ‘o vine te fa guappo e ‘a femmena te fa fessa.
  • ‘O cazz s’adderizz cu nu pare e zizze
  • ‘O purpo se coce dinte all’acqua soja
  • ‘O geluso more curnuto.
  • Ogne bella scarpa addeventa scarpòne.
  • ‘O pazzo fa ‘a festa e ‘o savio s’ ‘a gode.
  • ‘O pesce fete d’ ‘ a capa..
  • ‘O pesce gruosso se magna ‘o peccerillo.
  • ‘O voje chiamma curnuto a ‘o ciucce.
  • ‘O peggio surdo è chillo ca nun vo’ sèntere.
  • ‘O sanghe nun po’ maje addiventà acqua.
  • ‘O pullecino pizzeca ‘ncul ‘a voccola.
  • ‘O sazio nun crede ‘o diuno
  • Ogne buc è pertus e ogne pertus va chius!
  • ‘O capiton’ é megl’ ro’ pesce
  • ‘O figlio surdo solo ‘a mamma o’ntenne
  • ‘O figlio muto ‘o ‘ntenne ‘a mamma
  • ‘O cumpare “Giusto”, murette!
  • ‘O sparagn n’è mai guaragn
  • ‘O camosc e mosc di fronte a mosce
  • ‘O core mio squaqquarea pe tte comme l’ acqua cavera addo patemo se lava e pier
  • ‘O zuopp ce refunnette a coscia

P

  • Pare ‘a nave ‘e Franceschièllo: a ppoppa cumbattèveno e a pprora nun ‘o ssapèveno.
  • Parlanno d’ ‘o diavulo, spontano ‘e ccorne.
  • Pe’ golio e’ lardo vasa ‘nculo a ‘o puorco.
  • Pe’ nu pil e fess, s’addeventa fessi!
  • Pe’ pavà e murì, nce stà sempe tiempo.
  • Pigliate ‘a jurnata bona quanno te vene, ca ‘a malamente nun manca maje.
  • Pure ‘e pullece teneno ‘a tosse.
  • Pare ‘o pesc’ pijat cà bott!
  • Pazzian Pazzian arrivav a butticell ca cell
  • Parient fetient!
  • Parient serpient
  • Pe Sara dess a doje Marje

Sold e parient zoccl e serpient

Q

  • Quanne ‘a jatte nun po’ arriva a’ o larde , rice che fete.
  • Quanno ‘a femmena bona è tentata e resta onesta, significa ca nun è stata bona tentata…
  • Quanno ‘a femmena vò filà, fila pure cu ‘o spruòccolo.
  • Quanno ‘o peducchio saglie ‘ngloria, perde ‘a scienza e ‘a memoria.
  • Quanno ‘o Signore nzerra na porta, aràpe nu purtòne.
  • Quanno si chiuòve statte, quanno si martièllo vatte.
  • Quanno si’ ncùnia, statte, quanne si’ martiello, vatte.
  • Quanno nun ce sta ‘a gatta, ‘e sùrece abballano
  • Quanno bbuono bbuono, chiù nera d’à mezanotte nun pò venì.
  • Quanno quacche amico te vene a truvà, quacche cazzo le mancarrà.
  • Quanno o diavolo t’acarezza vo’l’anema
  • Quanno Pietro fa n’antoni passam e wuaj nuost
  • Quanno o culo caca, o miereco crepa (Quando si defeca, il medico muore)
  • Quann a femmn mov l’anc si nun e zoccl poc c’e manc
  • Quanno se zappa e se pota, zi’ Fulippo nun tene nepute. Quanno se tratta ‘e vinnignà, tuttuquante ‘u vann’a truà
  • Quanno vène ‘a Cannelora, state a rinto e vierno fora

R

  • Ricett’ ‘o pappece vicin ‘a noce:”Ramm ‘o tiemp ca te spertose.”

Ricett a noce vicino o pappece e che buc ca me fatt! !!!!!!!

  • Rall a bever o’cavall

T

  • Tre so’ ‘e putente, ‘o rre, ‘o Papa e chi nun tene niente (se po’ dicere pur’ “‘a capa ‘e zi’ Vicienzo”).
  • Trova cchiù ambressa ‘a femmena ‘a scusa, ca ‘o sòrece ‘o pertùso.
  • Tutto ‘o lassato è perduto.
  • Tengo ‘e lapis a quadrigliè ca m’abballano pe’ capa.
  • Tre cose nun se ponn annasconnere: ‘a tosse, ‘a rogna e ‘a panza da prena.
  • Tien a fortun ‘e cazzett, chill ch jett a piscià e s’ ne carett.

U

  • ‘Na mamma è bbona pè ciente figlie! Ciente figlie nun so’ ‘ bbuone pè na mamma.
  • ‘Na mamma fa magnà ciente figlie, ma ciente figlie nun fanne magnà ‘a na mamma.

V

  • Vatte ‘o fierro quanno è cavero.
  • Vide Napule e po’ muore!
  • Pe’ vede’ tutta l’Italia vide Napule e po’ murì!

Z

  •  Zitto chi sape ‘o iuoco!
  • Zimmare e caprette a stessa bullette

Proverbio del Giorno

  • Haje voglia ‘e mèttere rrumm, nu strunz’ nun addevènta babbà.

Spazio Pubblicitario

Spazio Pubblicitario

Ricevi le Notizie di Napoli

Registrati alla Newsletter per Restare sempre aggiornato alle News

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi